Карантин и санитарные требования к ввозимым кормам из России
В соответствии с нормативными актами китайской таможни и Федеральной службы ветеринарного и фитосанитарного надзора России, касающимися карантинных и гигиенических требований для российских комбинтов, экспортируемых в Китай, ввоз российских композиций, соответствующих следующим требованиям, разрешается с немедленного вступления в силу:
I. Основание для инспекции и карантина
(1) Закон о биобезопасности Китайской Народной Республики;
(2) Закон Китайской Народной Республики о въезде и выходе из карантина животных и растений и его нормативные акты;
(3) «Меры надзора и управления по инспекции и карантину импортных и экспортных кормов и добавок»;
(4) «Протокол о карантине и санитарных требованиях к российскому композитному корму, экспортируемому в Китай» (далее — «Протокол») между Главным управлением таможни Китайской Народной Республики и Службой ветеринарного и фитосанитарного надзора Российской Федерации о карантинных и санитарных требованиях при экспорте российских композитных кормов в Китай.
II. Область разрешённых импортных товаров
В этом объявлении композитный корм означает корм, сформулированный с различными ингредиентами кормов и добавками в определённой пропорции.
III. Требования к производственным и перерабатывающим предприятиям
(1) Одобрен соответствующими российскими властями и осуществляется легально;
(2) Внедрение системы управления здоровьем на основе анализа опасностей и критических контрольных точек (HACCP);
(3) рекомендовано Федеральной службой ветеринарного и фитосанитарного надзора России, зарегистрировано в китайской таможне.
IV. Требования к сырью
(1) Сырьё животного происхождения.
1. Наземное сырье животного происхождения должно поступать из зон, свободных от болезней животных, которые соответствуют нормам Всемирной организации по охране здоровья животных (WOAH) и признаны Китаем по соответствующим заболеваниям животных;
2. Водные животные сырьевые материалы должны поступать с российских домашних аквакультурных ферм или легально выловленных водных животных;
3. наземных животных или животных с неизвестной причиной смерти, которых нельзя истреблять для искоренения эпидемий животных;
4. В корм жвачных животных нельзя добавлять продукты животного происхождения, кроме молока и молочных продуктов.
(2) Растительное сырьё.
1. Не содержит веществ, запрещённых законами и нормативными актами Китая, Российской Федерации и Евразийского экономического союза, вредных для здоровья животных, включая генетически модифицированные ингредиенты, не одобренные китайскими властями. Содержание токсичных веществ не должно превышать пределы, установленные Китаем, Российской Федерацией и Евразийским экономическим союзом;
2. Растительное сырье не должно использовать живые семена.
(3) Если сырье поступает из третьей страны, оно должно быть легально импортировано и отслеживаемо до страны происхождения.
V. Требования к производству и переработке
(1) Сырьё, используемое в производстве кормов, должно подвергаться термической обработке при температуре не ниже 90°C не менее 30 минут или другим аналогичным процедурам, признанным китайской таможней;
(2) Готовый корм должен подвергаться термической обработке при температуре не менее 70°C в течение не менее 30 минут или другим аналогичным процедурам, признанным китайской таможней.
VI. Требования к продукции
Перед экспортом обработанного композиционного корма в Китай он должен пройти случайное тестирование проб российскими властями и соответствовать следующим требованиям:
Сальмонелла: не обнаружена в образце 25 г: n=5, c=0, m=0, m=0;
Enterobacteriaceae: 1 г образца: n = 5, c = 2, m = 10, m = 300;
Среди них:
n — количество образцов, подлежащих тестированию;
m — минимальное значение (порог) количества бактерий; Если количество бактерий во всех образцах не превышает m, результат считается квалифицированным;
M — максимальное значение бактериального количества; Если количество бактерий в одном или нескольких образцах равно или превышает M, результат считается неквалифицированным;
c — Количество бактерий между m и M; если количество бактерий в других образцах меньше или равно m, результат всё равно приемлем.
VII. Требования к упаковке, маркировке и транспортировке на хранение
(1) Упаковка должна быть из совершенно новой, чистой, с хорошими герметичными и влагостойкими свойствами, и не подвергается лёгкому повреждению;
(2) Упаковка должна содержать китайскую, российскую и английскую этикетки, которые должны соответствовать требованиям национального стандарта Китая «Маркировка кормов» (GB 10648);
(3) Внешняя упаковка должна указывать производственно-перерабатывающее предприятие и регистрационную информацию, а также маркировать предупреждающими словами, такими как «仅用作饲料»;
(4) Приняты эффективные меры для предотвращения загрязнения во время производства, хранения и транспортировки.
VIII. Требования к предэкспортной инспекции и сертификации
(1) Продукция, экспортируемая в Китай, проходит инспекцию и карантин Федеральной службой ветеринарного и фитосанитарного надзора России, а согласно образцам сертификатов, подтверждённым обеими сторонами, выдается санитарный сертификат, подтверждающий соответствие продукции требованиям Протокола;
(2) Каждая партия продукции, экспортируемая в Китай, должна сопровождаться как минимум одним официальным оригинальным свидетельством о здоровье.
IX. Проверка входа и карантин
(1) Одобрение карантина.
Импортные предприятия должны оформлять «Разрешение на карантин животных и растений на въезд» в соответствии с соответствующими нормативными актами.
(2) Проверка сертификатов.
1. Проверить, прилагается ли «Разрешение на карантин животных и растений»;
2. Проверить, принадлежит ли продукт зарегистрированному предприятию;
3. Проверьте, является ли сертификат подлинным и действительным.
(3) Проверка груза.
Китайская таможня в соответствии с соответствующими законами, административными нормативными актами, правилами и другими положениями, а также в соответствии с требованиями настоящего объявления, проведёт инспекцию и карантин композиций, экспортируемых из России в Китай. Те, кто прошёл инспекцию и карантин, допускаются к въезду в страну.
(4) Обращение с несоответствиями.
Если во время инспекции и карантина при въезде обнаружено несоответствие, китайская таможня должна оформить это в соответствии с соответствующими законами, административными нормами, правилами и «Протоколом».
Китайская таможня
17 июня 2026 года




